Honey Singh skrytykowała piosenkę Gulzar „Beedi”, nazywając ją mizoginiczną. Honey Singh jest obecnie zajęty promocją swojego nowego albumu „Glory”. Teraz raper zareagował na krytykę jego piosenek, podając Gulzar jako przykład. Raper i piosenkarz stwierdził: „Kochanie Singh Beedi Gulzar nazwała go mizoginem”
Honey Singh nazywa Beedi Gulzar mizoginiczną
Mówiąc o tym, że jego piosenki są kwestionowane pod kątem tekstów, Singh w wywiadzie dla TOI stwierdził: „Nie obchodzi mnie to, ale myślę, że muszę odpowiedzieć na to pytanie. Gulzar sahab likh rahe hain (Gulzar sir tulis), „Beedi jalaile jigar se piya, jigar mein badi aag hai” (tekst piosenki Beedi), jigar kahan hota hai aurat ka (gdzie są jej piersi)? Dla mnie to mizoginizm. „Zuban pe laga namak ishq ka” (tekst piosenki Beedi), dlaczego on mówi o języku kobiety? Tuan utama hai kyun galat hoon? Pehle utama bauta nahi tha, aaj bol raha hoon yeh baatein. Pehle jawaban nahi deta tha toh log kehte thay `easy target hai, issi ke baare mein bolo` (Dlaczego się mylę? Nie mówiłem tego wcześniej, mówię to teraz. Nigdy nie odpowiedziałem, więc ludzie mówią, że trafił łatwy cel, porozmawiajmy o nim).”
Honey Singh uważa, że nie traktuje kobiet przedmiotowo
Dzieląc się dalej swoimi poglądami na temat swoich piosenek, wokalista „Lungi Dance” stwierdził: „Nie uprzedmiotawiam kobiet, aise thodi na hota hai (to nie to). Pehle kaise kaise gaane hote thay, woh ganon ki tarah liye jaate thay. Główny `Choli Ke Peeche Kya Hai` jaise kontrowersyjny ganon ki toh baat hi nahi karta… par Honey Singh ko hi kyun gaali di jaati hai aur unko aap legenda Bolte ho? Modernize bhi ho rahe hain par backward bhi soch rahe hain (wcześniej istniała jakakolwiek piosenka, ale była uważana za piosenkę. Nie mówię o kontrowersyjnych piosenkach, takich jak „Choli Ke Peeche Kya Hai”… ale dlaczego Honey Singh jest niewłaściwie używana i nazywana legendą? Stajemy się nowocześni, ale myśląc wstecz).
Honey Singh w dziedzinie pracy
Honey Singh właśnie wydał swój nowy album „Glory” 26 sierpnia. Album zawiera współpracę z artystami z Ameryki Łacińskiej, Europy Zachodniej i indyjskimi pieśniarzami ludowymi.