Home Świat Czy ptaki powrócą do Waissy? | Książki

Czy ptaki powrócą do Waissy? | Książki

12
0


Przez pokolenia ptaki odpowiadały na dźwięk bębnienia rodziny Bashshara i przylatywały do ​​wioski. Ale wiele lat temu mieszanka ptaków i kwiatów zniknęła z krajobrazu Waissy, gdzie hodowca ptaków był czczony przez ludzi jako posłaniec dobrych nowin.

Zazdrość i zawiść Rawdah, „kobiety wielkiej urody, która zdawała się mieć kwiaty rozkwitające na całym ciele”, sprawiły, że „zrywała kwiaty, które rosły dziko i sadziła je w murach swojego ogrodu”. Od tamtej pory, bez względu na to, jak bardzo ludzie się starali, żaden inny kwiat nie rozkwitł już w Waissy. „Można powiedzieć, że ziemia była przeklęta”.

Nadszedł czas, aby Bashshar rzucił wyzwanie duchom i spróbował ponownie pokolorować wioskę ptakami, kwiatami i radością. Dla wszystkich, ale szczególnie dla dzieci.

Bashshar, opiekun ptaków jest portugalsko-mozambijską książką, która upamiętnia 20 lat publikacji Brat LourdesAutorka urodziła się w 1970 r. w gminie Montemor-o-Velho i napisała już 24 prace indywidualnie, będąc współautorką kolejnych 11, opublikowanych w Portugalii, Brazylii i Mozambiku. Jej najbardziej udana książka dla dzieci to Niezdarny alfabet, i była obecna w Pawilonie Portugalskim na Targach Książki dla Dzieci w Bolonii we Włoszech, gdy kraj ten był krajem gościnnym (2012).

Baszar zostanie zaprezentowany 21. o godz. 15:30 przez João Coutinho i António Lains Galambę w Moinho do Papel w Leirii, jako część Europejskie Dni Dziedzictwa — Trasy, sieci i połączenia 2024, która odbędzie się od 20 do 22 września. Czytania poprowadzi Regina Correia, a towarzyszyć jej będzie muzyka Heloísa Monteiro.


„To był sygnał, na który czekał Bashshar. Pobiegł do bębna i zaczął grać. Najpierw powoli, potem gorączkowo. Bicie jego własnego serca mieszało się z muzyką bębna”.
Roberto Chichorro

Uzasadnienie Lurdes Breda, która bierze udział w działaniach mających na celu integrację osób niepełnosprawnych ze społeczeństwem, do przedstawienia projektu, opublikowanego przez Szkoła Portugalska w Mozambiku — Centrum Języka Portugalskiego i Nauczania: „To moje słowa w harmonii z malarstwem Roberto Chichorro, w wyprawie do innych wierzeń i innych tradycji, z poszanowaniem różnorodności kulturowej i pełnym miłości hołdem dla ludu „które odkryłem podczas mojego krótkiego pobytu w Mozambiku”.

W książce znajdują się takie sformułowania jak: „Oślepieni światłem, obrać ze skóry nie opuszczał gęstego lasu, w którym mieszkał, by straszyć sen przyszłych dzieci. Bogini nocy uśmiechała się uśmiechem wschodzącego księżyca.”

Na końcu zamieszczono krótki słownik, który pomoże zrozumieć niektóre słowa zarówno w języku portugalskim, jak i bantu. Ręcznik skórzany I mityczny i zły potwór, który żyje w lesie, straszydło, w Ronga i XichanganaImię głównego bohatera, Bashshar, ma pochodzenie arabskie, używane jest w Mozambiku i oznacza „posłaniec dobrych nowin”.


„Burza skrzydeł zaczęła formować się nad sawanną. Skrzydła ptaków wszelkich rozmiarów.”
Roberto Chichorro

„Może nawyk marzeń pozostał”

Malarz Roberto Chichorroktóry ilustruje tę opowieść, urodził się w 1941 r. w Lourenço Marques (obecnie Maputo) i odkrył swoją miłość do rysowania jako dziecko. Jego pierwsza wystawa indywidualna odbyła się w 1967 r., ale dopiero w 1980 r. zaczął zawodowo poświęcać się malarstwu.

Po pracy w ceramice i cynkografii w Taller Azul, z Oscarem Manezzim, w Madrycie, wrócił do Mozambiku, ale został tam tylko na rok. Wrócił do Lizbony jako stypendysta Portugalskiej Współpracy. Jego przyjaźń z sitodrukarzem i malarzem António Inverno była decydująca w jego decyzji o niepowrocie do Mozambiku.

W rozmowie z PÚBLICO, mając prawie 83 lata, mówi: e-mailo sobie i o tej książce: „Naprawdę nie wiem, jak zacząć tę podróż, która miała miejsce, gdy byłem chłopcem. Wiem, że być może nawyk marzeń pozostał taki. Dlatego nie było to nic więcej niż tworzenie obrazów, które miałyby tworzyć i uzasadniać to, co Lurdes Breda była w stanie tak powiedzieć. O uroku snów, które sprawiały, że wierzyliśmy w świat dobrego bytu”.

Podsumowując: „Reszta to kilka kartek papieru z ołówkami i farbami.. I spróbuj z nią, Lurdes Breda, marzyć, marzyć, marzyć.” To przez marzenia przechodzimy.

Więcej Artykuły drobnym drukiem



Source link